Posted in Путешествие

Как белорусскоязычный экскурсовод из Витебска реагирует на замечания российских туристов о «недоязыке»

Витебский экскурсовод Сергей Марков встречает туристов по-белорусски, хотя работает преимущественно с российскими группами. Уезжая, они знают белорусские аналоги своих имен и народные песни, разучены во время песенного собрания на берегу Двины. Корреспондентом Свободы Сергей рассказал, как реагируют на белорусский язык и чего ищут в Витебске иностранные туристы.

«Потеплело. Сейчас помчится », — потирая руки, говорит Сергей накануне экскурсионного сезона. После православного Рождества Витебск на пару месяцев затихает. Движение начинается от восьмого марта.

В экскурсионную дело Сергей, который в университете постигал белорусский филологии, истории и культуре, пришел актером вертепа, сделанной в витебском центре дополнительного образования детей и молодежи. Через театр познакомился с «Илвай» — крупнейшей туристической компанией городу в области въездного туризма, которой в прошлом году исполнилось 25 лет.

«У фирмы были совместные с центром проекты. И вертеп мы ​​вместе проводили — в спектакле я играл куклой царя Ирода. Однажды мне предложили провести экскурсию — сначала для своих », — вспоминает Сергей.

Сейчас он один из самых востребованных экскурсоводов «Илвы». И роль царя также оставил при себе. Батлеечные шкаф стоит в туристическом салоне компании в центре города. На зимние праздники здесь дают «Царя Ирода», летом ставят основан на витебских преданиях спектакль «Три реки» про Волгу, Западную и Северную Двину.

«Вас не предупредили? Это же Беларусь — здесь все по-белорусски »

Для Сергея вопрос языка принципиальное. Несколько лет он с аншлагом вел в городе курсы «Язык заново». Его называли неизменным ведущим, однако в позапрошлом году он ушел — почувствовал, что «перегорает».

Сейчас восторге Сергея — экскурсии и телевидение. Программу «Вечерние Витебск» на местном телеканале он ведет по-белорусски, за исключением эфиров с иностранными участниками. Гости Сергея — музыканты, актеры, танцоры, этнографы, художники, интересные ему как люди и как профессионалы.

В Витебске шутят, что личность и харизма ведущего заставляет отдельных горожан держать телевизор в доме. Самому же Сергею телеэфире помогают в экскурсионной деле.

«Эти мои работы хорошо совместимы, — поясняет он. — Когда приходят в гости фольклористов или краеведы, ты легко поддерживаешь с ними разговор. А новые знания я передаю туристам.

Когда встал вопрос об аттестации, Сергей выбрал обзорную экскурсию по Витебску и защищал ее на белорусском языке. Повторить белорусский версию перед туристами до сих пор не удалось — в город едут группы преимущественно из России. Прежде всего, это жители Москвы, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Пскова, Смоленска. Были даже гости из Читы и Нового Уренгой.

Тем не менее белорусский язык в Сергея «обязательно» звучит на каждой экскурсии. Следуя во время экскурсий неформально-шуточного стиля, но умея, если нужно, «дать трагизма», он начинает с эффектными встречи по-белорусски: «Доброе утро, дамы и господа! Приветствую вас в древнем Витебске … »

«Утомленные дорогой туристы сразу просыпаются, некоторые пытаются » уладить вопрос « , — описывает реакции на такую встречу Серж. — «Вас не предупредили? Это же Беларусь — здесь все по-белорусски «, — говорю я и признаюсь, что это шутка, но добавляю, что во время экскурсии не раз будем обращаться к языку».

Своих туристов Сергей учит, как поздороваться, попрощаться, поблагодарить по-белорусски. Перед обедом все желают друг другу «вкусно есть». На случай долгих переездов или промышленных районов экскурсовод пользуется 125 белорусскими пословицами и поговорками, аналоги которых туристы ищут в своих языках. Радуют гостей и традиционные белорусские игры.

«Я говорю, какой крутой режиссер работает в» Кукле «, и тут выходит Виктор Климчук и демонстрирует язык»

Чтобы туристов не удивляло, что белорусский язык звучит только от экскурсовода, Сергей дает возможность услышать ее из других источников. Иногда это случается случайно.

«Бывает, я провожу часть экскурсии около» Куклы «, где туристы любят тереть лампу Хоттабыча на желание, — рассказывает Сергей. — Я говорю, какой крутой режиссер работает в театре, и тут выходит Виктор Климчук и демонстрирует язык. Директор музея в Здравнево Алексей Сухоруков также белорусскоязычный — всегда приветствует гостей по-белорусски ».

Арт-паб «Торвальд» в историческом центре Витебска известен как место с региональным меню и белорусскоязычными официантами. К сожалению, таких пунктов по городу немного, зато туристам они сильно нравятся: «Сначала они улыбаются, а потом начинают прислушиваться, задавать вопросы».

Пешеходная улица Толстого (Падьвинская) в Витебске
Пешеходная улица Толстого (Падьвинская) в Витебске

Случаются и сложные группы, и замечания о «недоязык» и отсутствие «Лада» на дорогах.

«В таких случаях сначала закипала. Выдыхайте. Считаешь до десяти. На эмоциях много чего можно наговорить, — говорит Сергей. — Успокоившись, предлагаю пять минут вести экскурсию исключительно по-белорусски — проверить, будет все понятно. И спокойно объясняю, почему белорусы не обязаны поддерживать российских производителей автомобилей ».

Без ответа такие замечания оставлять нельзя, убежден Сергей, и оставаться в позиции жертвы также неприемлемо.

По мнению экскурсовода, чувство юмора спасает в любой ситуации.

«Когда я рассказываю питерцам, что Петр I сжег Витебск, им не кажется, что это их вина»

Текст обзорной экскурсии «Тысячелетний Витебск», согласно которой получает аттестацию большинство витебских экскурсоводов, составляли в 70-е годы. Последний раз его редактировали в 2010-м. С тех пор город изменился. Появились новые достойные внимания объекты.

«Этот текст — базовый. Чем ты его отделку, дело твое, — объясняет Сергей. — Стандартную программу не обойдешь. Обязательно нужно указать старый город, пешеходные улицы Суворова, Толстого и Крылова, Успенский собор, Благовещенскую церковь, и площадь Победы всем нужна. Если позволяет время, я добавляю в маршрут крутой здание ветеринарной академии, новую синагогу, показываю работы витебских граффитистов, после памятника Короткевичу веду старыми и малоизвестными улочками. Вечером хорошо пройтись по пешеходному центре и поискать Дядю Витю в фонарях — маленького человечка, которого придумал музыкант Евгений Палавински ».

Пешеходная улица комиссара Крылова (Успенская) и Успенский собор
Пешеходная улица комиссара Крылова (Успенская) и Успенский собор

Костел Святой Барбары на правом берегу Двины Сергей называет своим бонусом. Туристические автобусы даяжжаюць к нему нечасто. Теперь, когда мост ремонтируют, к святилищу подъехать еще труднее.

Башни костела Святой Варвары
Башни костела Святой Варвары

«Однажды гости с Екатеринбурге встретили в поезде ксендза, и тот посоветовал им посетить костел Святой Барбары. Я договорился, и здешний священник открыл нам дверь, охотно все показал и рассказал », — вспоминает Сергей.

Он уверен, что религиозную тему в Витебске нужно подавать тактично и осторожно.

«Обычно я начинаю с того, что в городе мирно сосуществовали различные конфессии, кроме одного случая с Кунцевичем (униатский иерархами, убит православными жителями Витебска в 1623 году. — РС.) ».

Панорама города с башнями Воскресенской церкви
Панорама города с башнями Воскресенской церкви

Как подавать историю и насколько сосредоточивать внимание на ее противоречивых моментах, гид решает сам.

«К памятнику Альгерду нужно подвести обязательно. Это наш величайший князь, но не стоит подчеркивать ушчэрбнасьць россиян, говоря, что он Москву колебал и Кремль трос. Историей надо гордиться, но отходит от пафоса. И когда я рассказываю питерцам, что Петр I сжег Витебск, им не кажется, что это их вина », — говорит Сергей.

Памятник князю Ольгерду около Воскресенской церкви
Памятник князю Ольгерду около Воскресенской церкви

По его мнению, любое историческое явление можно объяснить по официальной версии и — мнений.

«У памятника Машерову мы затрымливаемся с группами пожилого возраста, и я позволяю себе примеры из жизни — мой дед был авиатехником и обслуживал самолет Машерова, когда тот прилетал в Витебск. По словам деда, интересный был человек. Каким был политиком — это уже история ».

Рассказы о том, как на бывшей погонять площади, где сейчас стоит памятник партийному деятелю, создавался И не создался археологический музей, о доме Николая Мартынова, основателя обувного бренда Marko, отстроенный по старым чертежам стараниями историка Татьяны Бубенько, также находят своего слушателя.

А некоторые исторические мифы приходится разрушать.

«В 70-е годы один экскурсовод пустил байку, будто бы Александр Невский венчался в Витебске, а мы к памятнику пришли, — смеется Сергей. — Невский привез сюда жену с сыном и, как нормальный мужчина, поехал себе славу добывать. Всех победил, вернулся, жену забрал — вот и все отношения с Витебском. А вопрос художественной ценности объекта пусть остается на совести скульптора и властей, которые этот памятник заказали ».

Сергей ориентируется на потребности группы, но про Шагала рассказывает всегда.

«Все время находятся люди, которые ценят или не любят Шагала, понимают позорят» Черный квадрат «Малевича, — говорит он. — Это дело вкуса, и я не стараюсь кого-то убедить ».

Но после ликбеза о витебской искусства у открытой Шагалом училища, где теперь музей, туристы искренне обещают прочитать автобиографию художника «Моя жизнь».

Арт-центр Марка Шагала на левом берегу Западной Двины
Арт-центр Марка Шагала на левом берегу Западной Двины

«Исторические факты интересные первые полтора часа. После туристы хотят нормальной живой беседы »

Если падаешь просто сухие сведения — это провал, уверен Сергей.

«Исторические факты интересные первые полтора часа. После туристы хотят нормальной живой беседы, — говорит он. — Они всегда спрашивают насчет политики и «тунеядцев». Ни одной группы не было, какую бы не волновало, как здесь относятся к россиянам или украинцам. И экскурсовод должен быть дипломатом, историком, знатоком архитектуры, искусства, религии, литературы. Авторитетом, способным разрулить любую ситуацию — от туалета до серьезного конфликта ».

«Экспресс-Витебск» Сергей показывает транзитным группам. Их короткий пребывание в городе — иногда на пару часов — определяет поезд на Смоленск. Карпаратывшчыкам он оставляет возможность просто погулять. Самыми любопытными называет еврейские общины из Санкт-Петербурга. Но по-настоящему открыть город возможно во время индивидуального тура.

«Приезжает, например, семья, и ты с ними проводишь 2-3 дня, — вспоминает из опыта Серж. — Никуда не спешит. Никто не задерживается около сувениров. Обсуждение другие, более доверчивы. Я до сих пор вспоминаю дни с семьей, которую сопровождал два дня в Витебске и один день в Полоцке. Я делал им бонусы вне программы и вне рабочего времени. Мы катались по всему городу, заезжали и в спальные районы, и в малоизвестные переулков ».

Одна из работ витебских граффитистов
Одна из работ витебских граффитистов

Никто не покажет город лучше местного гида, который знает наилучшие пабы с крафтавым пивом. А опытные туристы вообще ищут краеведов, убежден Сергей, витеблянин не в первом поколении. И в разговоре о Витебске он может вспомнить интересные мелочи — типа, на котором витебском заводе выпускали первые пъезазапальнички и игру, где волк собирает яйца.

Кировский (Двинская) мост и Двина с высоты Успенской горе
Кировский (Двинская) мост и Двина с высоты Успенской горе

«Здравствуйте, вы Сергей? А где крамбамбулю купить? «

«Однажды встречаю туристов из поезда, — вспоминает Сергей. — Шесть часов утра. «Здравствуйте, вы Сергей? А где крамбамбулю купить? «В шесть утра в Витебске сложно с напитками. Поэтому рецепт крамбамбули записываем под диктовку по дороге в Здравнево ».

Это пример того, что туристы всегда интересуются местным. И витебском, и общебелорусским. Который здесь хлеб, какое пиво.

«Они хотят чувствовать, что находятся в другой стране. И здесь все другое. И драники у нас самые вкусные », — говорит экскурсовод.

Правда, гастрономические заведения, согласно Сергея, портят имидж города. Все гиды говорят об этой сложность. Традиционные блюда включены в меню нескольких городских кафе и ресторанов. Отдельные из них не в состоянии принять большую компанию, либо доступны по перадамове, либо неудобные логистические.

На «Славянском базаре» доминирует шашлык.

«У нас нет, чтобы дешево и вкусно. На каждом шагу должен быть качественный белорусский фаст-фуд, — Сергей считает, что акцент делать надо на местном продукте. — Сюда же едут вс суши съесть, а отведать местных витебских колбасок ».

«Песня — это фишка, которую туристы везут домой»

Певческом собрание вроде мастер-классов, которые проводит певец Сергей Довгушав, во время или после экскурсии — подарок для группы, с которой у экскурсовода складываются отношения. Иногда Певческом собрание происходит около амфитеатра, однако чаще всего Сергей старается петь за пределами города. Витебский фольклор, еврейские песни прекрасно звучат в масле или на берегу Двины в Здравнево.

«Не всегда, но часто песни связаны с календарными праздниками. Вот сейчас весна — ее и будем с туристами перекликаться », — делится ближайшими планами Сергей.

Зимой востребованы рождественские песнопения, летом — купальские. Поют и авторские произведения, например, положенные на музыку стихи Григория Бородулина.

Перед собранием Сергей объясняет туристам содержание песни. «Они с пониманием поют, — говорит он. — Песня — это фишка, которую туристы везут домой ».

Судя по отзывам, формат певческих собраний туристам нравится. Коллеги-экскурсоводы обращаются к Сергею с просьбами провести для них занятия — тоже хотят петь со своими группами. Горожане же могут спеть вместе с основателем певческих собраний Сергеем Довгушавым и его гостями в прихожей театра «Лялька».

«Я хочу оставаться востребованным экскурсоводом», — говорит Сергей.

И добавляет, что вскоре песен и белорусского языка станет маловато.

«Это можно практиковать дальше и одновременно искать что-то новое».

Ведь если туристам будет интересно, тогда и впечатление от города и страны сложится положительное.

«В работе экскурсовода нет места критике, — уверен он. — Должны быть лайки, благодарности, «возьмите меня замуж» и «хочу к вам еще» ».